کتاب آشپزی ایرانی جون:
به زبان فارسی در وبسایت بوکسیاف
- تاریخ انتشار: ۶ اکتبر ۲۰۱۵
- نویسنده: نجمیه باتمانگلیج
- ترجمه: مهرداد حسنی
- امتیاز: ۴.۷ از ۵ ستاره (بر اساس ۳۲۳ رای در آمازون) و ۴.۳ در گودریدز (بر اساس ۵۸ رای)
این کتاب برای اولین بار به زبان فارسی ترجمه شده است.
بخش هایی از کتاب:
آشپزی ایرانی آسان با ۷۵ دستور غذا
کتاب آشپزی ایرانی ساده، “جون”، مجموعهای از ۷۵ دستور غذای ایرانی است که به سادگی و با کمترین مواد اولیه قابل تهیه هستند. بسیاری از این غذاها تنها با یک قابلمه و در کمتر از یک ساعت آماده میشوند، با این حال طعم اصیل ایرانی خود را حفظ کردهاند. این کتاب همچنین شامل گزینههای متنوعی برای گیاهخواران است.
نجمیه باتمانگلیج، استاد آشپزی ایرانی، در کتاب “جون” یکی از قدیمیترین و تاثیرگذارترین غذاهای دنیا را با ذائقهی زندگی پرمشغلهی امروزی وفق داده است. او که نویسندهی کتاب محبوب “غذای زندگی” نیز هست، با بیش از ۳۰ سال سابقه، در این کتاب ۷۵ مورد از بهترین دستورهای خود را سادهسازی کرده و نشان میدهد که با مواد اولیهی درست و چند تکنیک و ابزار ساده، میتوان به راحتی غذاهای اصیل ایرانی را در خانه تهیه کرد.
دستورهای متنوع و لذیذ ایرانی:
هر دستور غذا در این کتاب با تصویری از غذای آماده همراه است. این مجموعه شامل غذاهای کلاسیک ایرانی و همچنین برخی از غذاهای جدیدتر مانند کوینو یا کلم پیچ به سبک ایرانی میشود. شما در این کتاب طرز تهیهی انواع خوراکهای لذیذ را پیدا خواهید کرد:
- سالادهای خنک با ماست، دیپها و اسپردهای خوشمزه
- غذاهای مقویتر با غلات، حبوبات و سبزیجات تازه
- کوکوهای خوشمزه – املتهایی به سبک فراتا پر شده با سبزیجات و گیاهان معطر
- ماهی با طعم ادویه
- کوفته قلقلی و کبابهای آبدار که با نانهای سنتی و سسهای تند سرو میشوند
- انواع مختلف برنج – از جمله پلوهای بینظیر با انواع خورشتهای شیرین و ترش
- و برای پایان دادن به وعدههای غذایی یا لذت بردن به عنوان میانوعده، کیکها و شیرینیهای خوش عطر و بو
آشپزی ایرانی و رژیم غذایی سالم:
بسیاری از غذاهای ایرانی اساساً گیاهی هستند. اگرچه کبابها در رستورانهای ایرانی محبوباند، اما تنها بخش کوچکی از غذاهایی را نشان میدهند که ایرانیها در خانه میخورند. آشپزی ایرانی با تاکید بر مواد اولیهی تازه و طبیعی، با رویکرد روزافزونِ “غذا خوردن سالم” در سراسر دنیا مطابقت دارد. همانطور که آلیس واترز میگوید: “به انقلاب خوشمزه بپیوندید! ساده غذا بخورید، با هم غذا بخورید، با فصول غذا بخورید، از بازارهای محلی خرید کنید.”
دربارهی واژههای ایران و فارسی:
ایران و فارس به یک مکان اشاره دارند. امروزه از “ایران” برای اشاره به کشور و از “فارس” یا “فارسی” برای جنبههای فرهنگی آن استفاده میکنیم، مانند فرشهای ایرانی، گربهی ایرانی و آشپزی ایرانی. زبان فارسی (فارسی) زبان رسمی کشور ایران است.
معنی کلمهی “جون”:
“جون” در زبان فارسی به معنای “زندگی” است. این کلمه را میتوان به روشهای مختلفی به کار برد، از اصطلاحی برای محبت بعد از اسم کسی (مانند عزیزم) تا ابراز شور و شوق شدید (مثلا: عاشقشم!). عبارت “نوش جان” که به معنای تحتاللفظی “غذای زندگی” است، شبیهی اصطلاح فرانسوی “نوش جان” (bon appétit) به کار میرود و آرزویی است برای لذت بردن از غذا.
اگر از عاشقان صنعت آشپزی و خلق طعم های شگفت انگیز هستید میتوانید با مراجعه به صفحه کتاب آشپزی، به دنیایی از تکنیک، دستور پخت ها و رسپی های محرمانه بین المللی دست یابید و دانش خود را در صنعت خوراک و نوشیدنی (آشپزی، بیکری، باریستا، بارتندری، میکسولوژی، رستری و ...) تا عالیترین سطوح جهانی ارتقا دهید.
محبوبه جمالی –
دستور پخت چلوش عالی بود و رسپی های وگان خوبی داشت